caption: |
Lhota language and pronunciation; collection of objects, especially Ao cloths, sent to Pitt-Rivers museum |
text: |
I am sending back the list you sent with your last letter. One or two names I have not been able to identify. I shall have to see the labels myself. NUNGSA is a stone. The word is pronounced something between LUNGSA and NUNGSA. I prefer LUNGSA, as LUNG, not NUNG, is the root of the word for stone in allied languages and the village gets its name from a flat rock (OLUNG ='stone', and OSA ='platform'). Lhotas North of the Doyang are called LIYE, and those South 'NDRUNG. There are slight differences in custom and considerable differences in dress. |
text: |
I have sent another small box down to Calcutta to be shipped to you containing various things such as three stone implements and a bundle of Ao skirts. I am getting together a few Ao cloths as Hutton hardly touched them. You will see that the patterns on the skirts differ both according to the 'gennas' done and the clan of the women - the latter most unusual among Nagas. I have also sent specimens for an exhibit of bark thread cloth manufacture. I am trying to get some stone celts, but the trouble is that it is genna for most Nagas to pick them up. I have also got a few specimens of the old Ao iron currency. |
text: |
One box I sent contained specimens of imitation ornaments. Evidently it has not turned up yet. |
text: |
I am on my way in to Kohima to spend ten days with Hutton. The place will hum with anthropology shop! He is writing a note on the origin of the Nagas and vetting my little monograph of the Lhotas. If ever I get back here I am going to tackle the Aos, a tribe with most complicated customs which vary in a bewildering way from village to village... |